新天天小说

繁体版 简体版
新天天小说 > 古代鬼故事 > 第15章 举头三尺有神明:警世果报篇 (6)

第15章 举头三尺有神明:警世果报篇 (6)

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。

第二章举头三尺有神明:警世果报篇 (6)

陈石闾说,有个旧日的世家子弟曾带着几个朋友坐在九如楼看戏。喝得正痛快时,一个客人突然中邪倒在地上。众人刚把他搀扶起来灌汤救治,他猛然起身坐在那里,瞪大双眼直勾勾地看着,先是捶胸痛哭,责骂他儿子整天游冶玩耍;又咬牙握拳,历数在座所有宾客的勾引诱惑。话语和神色都非常严厉,那样子仿佛要扑上来和众人搏斗撕咬。他的儿子认出是他父亲说话的声音,趴在地上,浑身发抖,吓得面无人色。所有的客人都哆嗦着偷偷逃走了,还有的踉跄失足摔破了额头。酒楼里的人没有不为之叹息的。

这是雍正甲寅年间的事,陈石闾曾亲眼看见,但不肯说出那个世家子的姓名。先师阿文勤公说:“家里不与宾客交往,那么子弟不能亲近士大夫,见到的只有仆妇奴婢,有什么好的可以学习?家里宾客太杂,就一定有淫朋匪友混杂在其中,纠缠亲近,耳濡目染,将给子弟们带来无穷的祸患。”几十年来,一件件地检验我所见到听到的事,才明白先生的话真是良药啊。

经典溯源

陈石闾言,有旧家子偕数客观剧九如楼,饮方酣,见一客中恶仆地,方扶掖灌救,突起坐,张目直视,先拊膺痛哭,责其子之冶游,次啮齿握拳,数诸客之诱引,词色俱厉,势若欲相搏噬。其子识是父声语,蒲伏战栗,殆无人色。诸客皆瑟缩潜遁,有踉跄失足破额者,四坐莫不太息。此雍正甲寅事,石闾曾目击之,但不肯道其姓名耳。先师阿文勤公曰:人家不通宾客,则子弟不亲士大夫,所见唯妪婢僮奴,有何好样?人家宾客太广,必有淫朋匪友,参杂其间,狎昵濡染,贻子弟无穷之害。数十年来,历历验所见闻,知公言真药石也。

鬼话歪批

狐朋狗友,总喜欢拉人下浑水,连死人都忍无可忍。与善人交,如入芷兰之室;与恶人交,如入鲍鱼之肆。交朋友时,一定要擦亮眼睛啊。

牛下跪

出处:《阅微草堂笔记》

阅读环境:办公室

恐怖系数:★★★

临清李名儒说,他乡里有个屠夫,买了一头牛,牛好像知道自己要被杀掉,用劲拖着缰绳,不肯往前走。屠夫狠狠用鞭子抽打,它就朝一边乱窜,直到它筋疲力尽了,才被屠夫强行拉走。

经过一钱庄时,牛忽然朝着钱庄的大门跪下来,眼泪哗哗地流下。钱庄的老板可怜它,问明屠夫花了八千文钱买的这头牛,也拿出八千文钱来想把牛赎走。屠夫痛恨它倔强,坚决不卖。钱庄老板又加了利息,屠夫还是不干,说:“这头牛太可恶了,我非得用刀子把它宰了才甘心,你就是给我一万贯钱我也不卖。”牛听了这话,立即站起来,跟着屠夫走了。

屠夫到家后,把牛宰掉,将肉放进锅里煮着,就去睡觉了。五更天,屠夫起身去开锅,去了很久也没回来,他的妻子觉得奇怪,起来跑过去看,发现屠夫头下脚上扎进了锅里,腰以上的身子和牛肉一齐煮烂了。

经典溯源

临清李名儒言,其乡屠者买一牛,牛知为屠也,缒不肯前,鞭之则横逸,气力殆竭,始强曳以行。牛过一钱肆,忽向门屈两膝跪,泪涔涔下。钱肆悯之,问知价钱八千,如数乞赎。屠者恨其狞,坚不肯卖,加以子钱,亦不许,曰:此牛可恶,必剚刃而甘心,虽万贯不易也。牛闻是言,蹶然自起,随之去。屠者煮其肉于釜,然后就寝,五更自起开釜,妻子怪不回,疑而趋视,则已自投釜中,腰以上与牛俱糜矣。

鬼话歪批

与牛方便,与己方便。赶尽杀绝,自寻死路。人人都以为弱小者可以随意欺侮,殊不知他们忍无可忍时,力量比寻常人还要可怕。

鬼保镖

出处:《阅微草堂笔记》

『加入书签,方便阅读』